View Single Post
Old 06-03-2008, 03:54 AM  
Zdenek S.
Registered User
 
Zdenek S.'s Avatar
 
Join Date: Sep 2006
Location: The district town Blansko in the Czech republic, Central Europe - the EU
Posts: 80
Can you provide a little advice?

Quote:
Originally Posted by ArielRebel View Post
Hey Steve!
Can you ask Jordan to make one for me for w*ww.rebeltown.com ;)

Cant wait to meet her in person soon!!!

Give you a call soon ;)

Take Care!
Ariel,
nice site basis. They Pic1.jpg to Pic3 are your work?
If so, this is a very good job!
In XHTML code but you syntax errors. Use CSS instead of simple labels.
For example:
<! --
body (
margin: 0px;
background-image: u*rl ( 'h*ttp://w*ww.rebeltown.com/bg.jpg');
)
-->

It is syntactically appropriate - good:
<! - Internal style ->
<style type="text/css">
<! [CDATA [
body (
margin: 0px;
background-image: u*rl ( 'h*ttp://w*ww.rebeltown.com/bg.jpg');
)
]]>
</ style>
<!-- End internal style -->

OR HERE:
The original Code:
<body>
<table width="100%" height="100%" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td align="center">
<i*mg Src="h*ttp://w*ww.rebeltown.com/2.jpg">
</td></tr></table>

It is appropriate, for example, as follows:
<body style="border-width: 0px; height: 100%; width: 100%;"> <!-- And also, for example: <body class="name_body"> -->
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="height: 100%; width: 100%;"> <!-- Or insert an external class="zz" or id="yy" -->
<tr>
<td style="text-align: center;"> <!-- <td style="text-align: center;"> or <td class="ta_center> "-->

<i*mg src="h*ttp://w*ww.rebeltown.com/2.jpg" style="height: 402px; width: 800px;" alt="" />
</td></tr></table>
Each image must have at least alt= "" / without text.
Otherwise, to Ariel unfortunately not valid.

Ariel OK?
Zdenek Svoboda
The Czech republic

P.S.:
Seats * remove the sign. I still can not upload pictures and HTML-XHTML tags on the site
.
__________________
I have the curious and contacts.
I sorry, but I do not know English, and I fully odkázan SW translator.
Your lyrics I love to read well, opposite a translation into English is, unfortunately, grammatically… "significantly" poor .
I thank you for your understanding.
There is a very interesting community.
Zdenek S. is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote