View Single Post
Old 10-11-2011, 06:21 AM  
Jack Sparrow
Almost goners..
 
Industry Role:
Join Date: May 2008
Location: Netherlands
Posts: 11,420
Quote:
Originally Posted by YAP View Post
Your 3rd statement shows that you are just a fucking hypocrite shitface.
You should not make fun with brain tumors and cancer either, fucking twat.
Crying about hypocrites, a nice convo from you, quoted from iq69:

Quote:
And another MSN convo, this time i actually responded to some of his rants
Please note i tried to do my best to make it engrish because it was all in crooked dutch too.

?a?iT.!hey kankermongool plaats dit ook maar op iq
?a?iT.!: hoerejong

Translation: Hey cancer retard, post this on iq, son of a whore.

Jurg: ah daar gaan we weer lol

Translation: Here we go again lol

?a?iT.!: als je nou denkt dat ik een kind ben laten we dan eens meeten
?a?iT.!: kijken wie er meer kind is
?a?iT.!: tering zeug

Translation: If you think i am a kid, lets measure, and find out, fucking (female) pig.

Jurg: meeten?

?a?iT.!: heb je het de truk met triootjes houden met je vriendin en varken ?

Translation: Do you have the trick with threesomes with your girlfriend and pig?

Jurg: uhm, wat? sorry maar dat is niet echt een nederlandse zin

Translation, i didnt have a clue what he was trying to say, his dutch sucks. Dunno why, since he is dutch...: Uhm, what? Sorry but that is not a real dutch sentence?


?a?iT.!: of doen je ouders ook mee, dan wordt het meer dan een kwartet zelfs
?a?iT.!: je verstaat het wel zeker

Translation: Or do your parents participate and make it a foursome, you understand me right?

Jurg: nee dus
Jurg: lol

Translation: No, not really lol


?a?iT.!: je snapt wel vaker dingen niet heb ik gemerkt
?a?iT.!: mongolen hebben dat probleem wel vaker

Translation: Theres more things you dont understand, thats a problem retards have.

Jurg: jij zult het wel weten

Translation: You should know i guess.

?a?iT.!: waarschijnlijk i.c.m een hersenkanker tumor
?a?iT.!: wel degelijk.. jij bent het levende voorbeeld hiervan

Translation: Probably in combination with braincancer tumor, you are the living example of this.

Jurg: van ?

Translation: Of what?

?a?iT.!: het zijn van een kanker debiel die niets snapt
?a?iT.!: waar zijn jouw ballen ?
?a?iT.!: zitten die in de keel van je vriendin ?
?a?iT.!: je durft nergens op te reageren. alleen maar als andere een reactie plaatsen richting mij
?a?iT.!: wat een tyfus scheiterd ben je dan wel niet
?a?iT.!: boerelul

Translation: Being a retard with cancer that doesnt understand anything. Where are your balls, are they in your girlfriends throat? You dont dare replying to me, only if others reply to me you reply to them. What a *diseases* chicken are you, farmcock.

Jurg: jup, want schelden op het internet maakt je echt stoer arsit

Translation: Yep, because namecalling on the internet makes you a tough guy arsit.

?a?iT.!: nou kom dan in real life als je durft

Translation: Well come to me in real life if you dare.

Jurg: lol

?a?iT.!: gay

Jurg: zodra ik een keertje in de buurt van rotterdam ben, goed?

Translation: As soon as i am in rotterdam i will drop by, ok?

?a?iT.!: weet je, ik kom zelfs naar je toe

Translation: You know what, im coming to you!

Jurg: is ook goed

Translation: Fine.

?a?iT.!: dat adres in m'n whois klopt niet, maar zo slim ben je natuurlijk niet
?a?iT.!: jij gaat direct op "arsit" af he.
?a?iT.!: hahaha
?a?iT.!: zo zie je maar weer. wat een KANKER MONGOOL je bent

Translation: My adress in the whois isnt right, but you arent that smart right, you think its because it says arsit hahahha, you see thats why you are a retard with cancer.
Jack Sparrow is offline   Share thread on Digg Share thread on Twitter Share thread on Reddit Share thread on Facebook Reply With Quote