![]() |
Can anyone translate this? No clue what language it is.
Took this from Reak.com, No clue what language it is.
REAK är ett konsultföretag som vänder sig till små och medelstora företag. Företrädesvis kan vi hjälpa er med IT-frågor, men även andra frågor av organisatoriska och projektledande karaktär. Vi har även kompetens när det gäller psykosociala frågor och kan stötta medarbetare och chefer som behöver hjälp vid omställningar och personalförändringar. Har du tänkt på hur din egen funktion kan utnyttjas bättre, hur du kan frigöra mer tid för dina normala uppgifter. Lår REAK gå in som oberoende konsult i ditt projekt. Thanks, Reak |
REAK är ett konsultföretag som vänder sig till små och medelstora företag. Företrädesvis kan vi hjälpa er med IT-frågor, men även andra frågor av organisatoriska och projektledande karaktär.
Vi har även kompetens när det gäller psykosociala frågor och kan stötta medarbetare och chefer som behöver hjälp vid omställningar och personalförändringar. Har du tänkt på hur din egen funktion kan utnyttjas bättre, hur du kan frigöra mer tid för dina normala uppgifter. Lår REAK gå in som oberoende konsult i ditt projekt. = "REAk is a consulting company aiming towards small and medium sized businesses." And so on... I dont have time to do it all. Its Swedish. I am on my way to the bar here in SD at the Cybernet Expo. Call me if you want to the full translation later on. Its pretty much a company description for a Swedish company. :2 cents: |
:question :(
|
Quote:
|
Quote:
Have you thought about how yoo can do better with what you have? how to cut down the time spend on normal tasks - make REAK a unwilling partner in your project |
Translation:
See Sig. |
Wow that is some language.
|
Its Swedish, a nice country and a nice language :)
|
Quote:
|
Quote:
|
All times are GMT -7. The time now is 08:32 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.8
Copyright ©2000 - 2025, vBulletin Solutions, Inc.
©2000-, AI Media Network Inc123